श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ HOV ]
4:6. जब तक दिन ठण्डा न हो, और छाया लम्बी होते होते मिट न जाए, तब तक मैं शीघ्रता से गन्धरस के पहाड़ और लोबान की पहाड़ी पर चला जाऊंगा।
श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ NET ]
4:6. Until the dawn arrives and the shadows flee, I will go up to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ NLT ]
4:6. Before the dawn breezes blow and the night shadows flee, I will hurry to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense.
श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ ASV ]
4:6. Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.
श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ ESV ]
4:6. Until the day breathes and the shadows flee, I will go away to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ KJV ]
4:6. Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ RSV ]
4:6. Until the day breathes and the shadows flee, I will hie me to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.
श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ RV ]
4:6. Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ YLT ]
4:6. Till the day doth break forth, And the shadows have fled away, I will get me unto the mountain of myrrh, And unto the hill of frankincense.
श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ ERVEN ]
4:6. I will go to that mountain of myrrh and to that hill of frankincense while the day breathes its last breath, and the shadows run away.
श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ WEB ]
4:6. Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, To the hill of frankincense.
श्रेष्ठगीत 4 : 6 [ KJVP ]
4:6. Until H5704 the day H3117 break H7945 H6315 , and the shadows H6752 flee away, H5127 I will get H1980 me to H413 the mountain H2022 of myrrh, H4753 and to H413 the hill H1389 of frankincense. H3828

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP